有一个产业园,能在1个小时内成交35万颗榴莲,它是中马钦州产业园。
另一个产业园,创造了2万个就业岗位,它是中马关丹产业园。
This industrial park sells 350,000 durians in just one hour. It is the China-Malaysia Qinzhou Industrial Park.
And another industrial park creates about 20,000 jobs. It is the Malaysia-China Kuantan Industrial Park.
它们是“姐妹园”,中马“两国双园”项目是中马两国投资合作旗舰项目。
They are the "Twin Parks". The "Two countries, Twin Parks" is a flagship project of national-level investment cooperation between China and Malaysia.
The cooperation between Guangxi and Malaysia is very strong, because as you're aware that we have these twins park cities cooperation between the state of Pahang as well as China Guangxi and the establishment of the two ports, which is the Qinzhou Port, as well as the Kuantan Port. For the past 11 years, it has been mature and you can see the products that it has produced a lot of benefits for the people of both people in terms of trade and investment.
广西和马来西亚之间的合作是非常紧密的。正如你所注意到的,我们在彭亨州和中国广西之间有着“双园”城市合作并建立了两个港口,一个是钦州港,另一个是关丹港。在过去的11年里,(两国双园的发展)已经成熟了。在贸易和投资方面,你可以看到各类产品给两国人民带来了很多好处。
10多年来,在“两国双园”等合作项目推动下,中马双边贸易发展迅猛,双向投资日益紧密,国际产能合作取得新突破。
For more than a decade, thanks to such cooperation projects as "Two countries, Twin Parks", China-Malaysia trade has kept growing rapidly. Two-way investment between China and Malaysia has been increasing steadily. New breakthroughs have been made in international production capacity cooperation.
未来,中马双方将抢抓RCEP新机遇,全力推进‘两国双园’升级版建设,将进一步打造经贸创新发展示范园区、“一带一路”产能合作高质量示范区。
In the future, China and Malaysia will seize the new opportunities brought by the implementation of the Regional Comprehensive Economic Partnership, make all-out efforts to upgrade the "Two countries, Twin Parks", and further build demonstration zones for innovative economic and trade development and for high-quality Belt and Road Initiative-based Industrial Capacity Cooperation.
One main area that we have spoken is on the EV, the electrical vehicles.That has been developed quite a lot in China, and Malaysia needs to learn a lot of things from China on that area. These are one of the areas that we have been looking to collaborate more with China on the electrical vehicledevelopment. This issue also has been discussed very detailed with the leaders within both countries.
我们在商议的一个主要领域是电动汽车。中国在这方面已经取得了很大的发展,马来西亚需要向中国学习这方面的很多东西。在电动汽车发展方面与中国加强合作,是我们一直希望开展的领域之一。两国领导人也以针对这个项目进行了非常详细的讨论。
来源:北部湾之声
评论
共有条评论