首页>新闻>时政> 正文

电视剧《红楼梦》缅甸语版开播仪式在缅甸内比都举行

2019/8/13 19:38:31来源:广西广播电视台 分享到

 

  8月12日下午,在中宣部和自治区党委宣传部指导下,由广西广播电视台与缅甸国家广播电视台共同主办的电视剧《红楼梦》(1987版)缅甸语版开播仪式在缅甸首都内比都举行。    
  缅甸语版《红楼梦》的开播,是我区贯彻落实习近平外交思想,推动中华优秀文化走出去的重要实践。
  缅甸联邦共和国宣传部部长培敏、中国驻缅甸联邦共和国大使陈海、广西广播电视台台长黄宇在开播仪式上致辞,缅甸联邦共和国宣传部副部长吴昂拉吞、缅甸联邦共和国宣传部常务秘书吴苗敏貌等中缅嘉宾及500多名观众出席开播仪式。
  培敏表示,中缅两国是山水相连的邻邦,两国的胞波情谊源远流长。历久弥坚的两国友好关系现在迈上新的台阶,在多个领域开展了广泛的合作,特别是宣传领域的合作取得了务实的效果。通过播出经典的中国电视剧,可以丰富缅甸国家广播电视台的节目内容,加深两国人民的友谊与了解。
  陈海认为,在中缅两国正共建“一带一路”和中缅经济走廊的大背景下,两国加强文化交流、促进民心相通的重要性进一步凸显,加强中缅文化交流合作恰逢其时。将电视连续剧《红楼梦》译制成缅语在缅甸播出,这既是对中缅深厚文化渊源的生动阐释,也是对两国文化合作成果的有力展示。
  近年来,广西与缅甸在广播电视等领域的合作不断拓展,由广西广播电视台与缅甸国家广播电视台合办的《中国电视剧》《中国动漫》栏目,开创了中缅媒体合作传播的新模式。在缅甸国家广播电视台主频道译制播出《红楼梦》缅甸语版是落实2018年中缅两国宣传部门主要负责人会谈时关于加强两国影视文化交流合作要求的具体行动。
  当晚,缅甸国家广播电视台主频道开始播出缅甸语版《红楼梦》,缅甸观众广泛收看,缅甸通讯社等当地主流媒体进行了宣传报道。
  【同期声 缅甸观众吴埃乃:缅甸著名作家妙但丁先生就曾经翻译了《红楼梦》的小说在缅甸出版,并获得了缅甸文学奖,我相信缅甸语配音版本的电视剧的播出,一定能够受到缅甸民众的喜欢。】
  【同期声 缅甸国家广播电视台电视部主任杜摩都扎昂:以译制电视剧为基石,我们两台还可以合拍电视剧、纪录片来拓展合作。我也希望将缅甸优秀的电视剧进行中文配音,通过广西广播电视台播出。】

评论

共有条评论